Publicista y periodista de Jerusalén, que al menos durante un tiempo vivió en París y en Viena. También vivió durante un tiempo en Belgrado. Estuvo muy vinculado a la Alianza Israelita Universal.
Publicó en París el periódico en judeoespañol El Verdadero Progreso Israelita en 1864; comenzó con dos hojas en judeoespañol, una en hebreo y otra en francés, hasta quedar solo en ladino.
Se mostró en contra del judeoespañol, lamentándose de que se hubiera mantenido su uso y no se adoptaran las lenguas de los países de acogida.
Ya en Jerusalén, fue redactor del periódico Habatsélet (1871-1872), que se publicaba en versión hebrea (con el subtítulo Mevaseeret Tsión 'el mensajero de Sión') y en judeoespañol aljamiado (con el subtítulo Mevaseeret Yerushalayim 'el mensajero de Jerusalén').
Escribió también una biografía del Moisés Montefiori y su mujer, Séfer Hayé Moshé veIhudit (Jerusalén 1886); otro autor que había tratado el mismo asunto fue A.M. Mendel, Kéter shem tob, libro que tradujo al judeoespañol Yishac Bejor Amaragi en Salónica 1850. En Viena tuvo relación con Sem Tob Semo, editor de varios periódicos en judeoespañol.
PDM, TMAP