Se encuentra usted aquí

AUDIO Y VÍDEO SEFARDÍES

Reportajes y documentales

Documental sobre la diáspora sefardí  El último sefardí, dirigido por Miguel Ángel Nieto y coproducido por TVE. Ver el documental.

Ephemera sefardíes. Reportaje sobre los sefardíes y su cultura con motivo de la exposición de impresos efímeros sefardíes de la Biblioteca Tomás Navarro Tomás del CSIC, celebrada en el Centro de Ciencias Humanas y Sociales del CSIC en junio-julio de 2009. Ver el documental.

Tu boca en los cielos. Reportaje de Radiotelevisión Española sobre los sefardíes de Marruecos, Túnez y Argelia. Ver el documental.

Trees Cry for Rain. Reportaje biográfico realizado en 1989 sobre Rachel Amado-Bortnick, nacida en Esmirna y residente en Estados Unidos, que después ha sido impulsora del foro Ladinokomunita. Ver el documental.

Entrevista al profesor y escritor sefardí Eliezer Papo, por Moshé Shaul. Ver el documental.

Acceso a grabaciones de música sefardí (recogidas en trabajo de campo)

Colección de Susana Weich-Shahak - Grabaciones documentales de vídeo y audio de canciones y romances sefardíes recogidos en encuestas de campo por la musicóloga israelí Susaha Weich-Shahak, pertenencientes a los National Sound Archives de la National Library of Israel.

Colección de Rina Benmayor - Grabaciones de romances sefardíes recogidos por la profesora Rina Benmayor entre los sefardíes de Estados Unidos, accesibles en el repositorio The Sephardic Studies Collection de la Universidad de Washington.

Kantes Djudeo-espanyoles del Proyekto Folklor de Kol Israel - Grabaciones documentales recogidas por el Proyekto Folklor del programa en ladino Aki Yerushalayim de la radio israelí Kol Israel, bajo el patrocinio de la Autoridad Nasionala del Ladino, accesibles en línea.

Cursos de judeoespañol en línea y materiales didácticos audiovisuales

Vini echaremos Lashon: Kurso de ladino - Curso de judeoespañol patrocinado por la Autoridad Nasionala del Ladino de Israel (grabaciones de diálogos en judeoespañol; las explicaciones están en hebreo).

Voces de haketía (judeoespañol de Marruecos) por Alicia Sisso Raz - Portal de internet dedicado a la haketía. Incluye grabaciones de textos leídos en haketía, grabaciones de cantares, un glosario de haketía, etc.

Conferencias y mesas redondas

Conferencia de Paloma Díaz-Mas "El libro y la lectura entre los sefardíes: libros exiliados, libros destruidos, libros creados", I Conferencia in memorial José Javier Rodríguez, organizada por el Departamento de Filología e Historia de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibersitatea. Facultad de Letras de Vitoria, 3 de noviembre de 2021. Ver la conferencia y el coloquio posterior. 

Conferencia de Paloma Díaz-Mas "Poesía oral sefardí", en el Corpus de Literatura Oral de la Universidad de Jaén. Ver la conferencia.

Ciclo de conferencias (en español y en francés, con subtítulos en varios idiomas) del Seminaire Sépharades en Espagne.Sefarad: La présence juive dans l'Espagne médiévale et contemporaine, organizado por la Maison d'Izieu (France) en la Casa de Velázquez de Madrid y el Centro Sefarad-Israel (18-27 de abril de 2017). Acceder a las conferencias.

Conferencia de Paloma Díaz-Mas sobre el Dr. Ángel Pulido y la prensa de su época en el Centro de Estudios Nahmánides de Girona; Càtedra Ferrater Mora de Pensament Contemporani de la Universitat de Girona, publicado en DUGi Media, el Repositorio Digital de Audio i Vídeo de la Universitat de Girona.

Ciclo de conferencias de Paloma Díaz-Mas  "Los sefardíes: Una cultura del exilio", en la Fundación Juan March (abril 2002).

Mesa redonda sobre romancero y poesía oral ("Romance et poésie chantée") en la Deuxième Université d'Eté Judéo-Espagnole organizada por la asociación cultural sefardí Akí Estamos y la Alliance Israélite Universelle (París, julio 2013): intervenciones en francés y español de Marie Christine Bornes-Varol, Paloma Díaz-Mas, Hilary Pomeroy y Susana Weich-Shahak y debate con el público. Disponible en Akadem "le campus numérique juif".

Mesa redonda sobre "Autobiographies judéo-espagnoles" en la Deuxième Université d'Eté Judéo-Espagnole organizada por la asociación cultural sefardí Akí Estamos y la Alliance Israélite Universelle (París, julio 2013): intervenciones en francés de C.Deunailles, J. Guerson, P. Romeu-Ferré y N. Henri. Disponible en Akadem "le campus numérique juif".

Mesa redonda sobre "Formes et héritiers de la littérature judéo-espagnole" en la Université d'Eté Judéo-Espagnole organizada por la asociación cultural sefardí Akí Estamos y la Alliance Israélite Universelle (París, julio 2012): intervenciones de Marie-Christine Bornes-Varol, Gaëlle Collin, Rosa Sánchez, Michèle Bitton, Brigitte Pesquine y debate con el público. Disponible en Akadem "le campus numérique juif".

Conferencia de Paloma Díaz-Mas "El judeoespañol: temas y problemas" en la Universidad de Murcia, con motivo del 1er Día Internacional del Ladino (diciembre 2013).  Ver en el repositorio digital de la la Universidad de Murcia la conferencia y el coloquio posterior.

Programas de radio

The Female Voice in the Sephardi Ballad: entrevista en inglés con Zeljko Jovanovic sobre el romancero sefardí y el papel de las mujeres en su preservación y transmisión. Oir el programa.  

La colección de romances de Tomás García Figueras en la Biblioteca Nacional de España: programa sobre la colección de romances sefardíes de Marruecos compilados por Tomás García Figueras en 1937-38, que se conserva inédita en la Biblioteca Nacional de España.Dentro de la sección "Hablando de cultura sefardí con Paloma Díaz-Mas" de Radio Sefarad. Oir el programa.

“La Korespondensya”, un libro de cartas en judeoespañol (Salónica, ha. 1906): programa sobre un manual para que los niños de las escuelas sefardíes aprendiesen escribir cartas en judeoespañol,publicado en Salónica a principios del siglo XX.Dentro de la sección "Hablando de cultura sefardí con Paloma Díaz-Mas" de Radio Sefarad. Oir el programa.

Los sefardíes hispanistas de la Universidad de Columbia: programa sobre la Sephardic Section del Hispanic Institute de la Universidad de Columbia, donde se formaron varios hispanistas sefardíes que fueron pioneros en el estudio del judeoespañol y el romancero sefardí.  Dentro de la sección "Hablando de cultura sefardí con Paloma Díaz-Mas" de Radio Sefarad. Oir el programa.

El Quijote en judeoespañol: entrevista con María Sánchez-Pérez, profesora de la Universidad de Salamanca, sobre su edición de los pasajes del Quijote trasladados en judeoespañol y publicados en los periódicos El amigo de la famiya y La Boz de Oriente. Oir el programa.

El Luzero de la Pasensia, un periódico de Rumanía en judeoespañol: programa sobre este periódico sefardí que se publicó en Turnu-Severin entre 1885-1888, dentro de la sección "Hablando de cultura sefardí con Paloma Díaz-Mas", de Radio Sefarad. Oir el programa.

El (re)encuentro de los españoles y los sefardíes en época contemporánea: entrevista con Paloma Díaz-Mas sobre el acercamiento entre los españoles y los sefardíes a finales del siglo XIX y primeras décadas del XX y su reflejo en la prensa periódica. Oir la entrevista.

Programas de Radio Sefarad sobre la Academia del Judeoespañol: entrevistas a Darío Villanueva sobre el nombramiento de académicos correspondientes sefardíes, a Darío Villanueva sobre la creación de la Academia del Judeoespañol, y a Aldina Quintana.

El Quijote en judeoespañol. Entrevistas con María Sánchez-Pérez sobre el descubrimiento de una adaptación del Quijote al judeoespañol: en Radio de la Universidad de Salamanca, en Radio Nacional de España, en Radio Sefarad.

Novelas policiacas en judeoespañol. Entrevista con Julie Scolnik sobre un conjunto de novelas policiacas protagonizadas por el detective Nat Pinkerton, que se publicaron en Salónica. Oir la entrevista

Panorámica sobre la literatura sefardí. Serie de programas de Radio Sefarad en los que Elena Romero (CSIC) explica la historia y características de los distintos géneros literarios en judeoespañol. Oir los programas sobre: visión de conjunto, literatura religiosa, el género poético de las coplas, la prensa periódica y el teatro.

Prensa sefardí de pasatiempo. Entrevista con María Sánchez Pérez sobre tres periódicos sefardíes de pasatiempo publicados en Salónica en 1913, 1914 y 1927, respectivamente. Oir la entrevista.

Mujeres poetas sefardíes. Entrevista a Elisa Martín Ortega (CSIC) sobre la poesía escrita en judeoespañol por mujeres después del Holocausto en canal UNED. Oir el programa

Empezar quiero contar. Programas de Judith Cohen sobre música sefardí en Radio Sefarad. Enlace a los programas.

Entrevista a Paloma Díaz-Mas sobre el libro Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo en Radio Sefarad (1 diciembre 2011). Oir el programa.

Música sefardí: casi 150 programas de Radio Sefarad (desde 30-5-2007) con diferentes géneros musicales que en la actualidad mantienen viva la lengua sefardí, así como entrevistas y agenda musical sobre los últimos discos aparecidos. Ir al enlace.

Páginas salteadas en Haketía, con Solly Levy.  Monólogos en haketía (judeoespañol de Marruecos), grabados por Solly Levy para Radio Sefarad.  Enlace a los programas de la primera etapa. Enlace a los programas de la segunda etapa.

Radio Djoha. La radio de eSefarad: radio dedicada exclusivamente a la emisión de música sefardí. Depende del portal web eSefarad. Oir Radio Djoha.

Radio Judaica Bruselas-La Voix Sépharade. Programa de radio sobre cultura sefardí. Enlace a los programas.

Radio Sefarad. Emisora de radio producto del Proyecto de Comunicación de la Federación de Comunidades Judías de España con programación diaria, noticias, música, información cultural, etc de interés judío. Incluye numerosos programas sobre historia y cultura de la diáspora sefardí. Oir Radio Sefarad.

Programas de televisión y vídeo

eSefarad TV. Vídeos de entrevistas y actividades de eSefarad, un proyecto sin fines de lucro creado por Liliana y Marcelo Benveniste, de Buenos Aires (Argentina).

Enkontros de Alhad Actividad iniciada en 2020 en la que participan 13 instituciones de distintas partes del mundo. Cada semana un balabay o balabaya (anfitrión) habla en judeoespañol sobre los más diversos temas con un musafir o musafira (invitado), lo que permite oir hablar en judeoespañol con distintos acentos.  Accesibles en el canal de You Tube de eSefarad.

Canal de vídeo en You-Tube del CidicSef (Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefardita) de Buenos Aires: conferencias, coloquios, conciertos y otras actividades.

Descubrimiento de una versión del Quijote en judeoespañol. Entrevista a María Sánchez-Pérez en la Televisión de la Universidad de Salamanca (enero 2017). Otra entrevista en Radio Televisión de Castilla y León.

Influencias askenazíes en la literatura sefardí. Entrevista con Paloma Díaz-Mas en el programa Shalom de TV2 (31 julio 2016).

El cancionero de Abraham Israel. Presentación de la edición del Cancionero de Abraham Israel (Gibraltar, 1761-1770) en el programa Shalom de TV2 (3 noviembre 2013).

Mujeres abren horizontes. Entrevista con Paloma Díaz-Mas acerca de un congreso internacional sobre mujeres sefardíes lectoras y escritoras en el programa Salom de TV2 (2 diciembre 2012).

De buena tinta. Entrevista con Uriel Macías sobre una exposición de periódicos sefardíes en el programa Salom de TV2 (28 octubre 2012).

Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo en el programa Salom de TV2 (23 octubre 2011).

El inicio de la diáspora sefardí. Programa Salom de TV2 (12 octubre 2008).

Cocina sefardita I. Programa Salom de TV2 (3 agosto 2008).

Cocina sefardita II. Programa Salom de TV2 (27 julio 2008)

Noticias varias

Noticia sobre la colección de romances sefardíes recogida por Tomás García Figueras en Marruecos entre 1937 y 1938, que se conserva en la Biblioteca Nacional de España (por Paloma Díaz-Mas). La noticia en el blog de la BNE. Acceso al reportaje.