Se encuentra usted aquí

"Tierra Santa y Egipto. Lugares de encuentro entre los judíos ibéricos y los judíos arabófonos en los siglos XVI-XVII"

Apellidos y Nombre del Autor: 
Quintana Rodríguez, Aldina
Título: 
"Tierra Santa y Egipto. Lugares de encuentro entre los judíos ibéricos y los judíos arabófonos en los siglos XVI-XVII"
Datos bibliográficos: 
en Winfried Busse (ed.), La lengua de los sefardíes. Tres contribuciones a su historia, Tübingen, Stauffenburg Verlag, 2014, pp. 105-143
Año: 
2014
Resumen de contenido: 

Las relaciones de los sefardíes de Safed y Jerusalén con los judíos arabófonos locales (musta `arabíes) y con los judíos del Norte de África (magrebíes) hicieron que el árabe ejerciera influencia sobre el español sefardí, "hasta dar lugar a la formación de una variedad judeoespañola de Tierra Santa que presentaba marcadas diferencias con el judeoespañol hablado en Salónica y Estambul". En el siglo XVIII se produjo la arabización de los sefardíes de Egipto.

El artículo empieza con precisiones históricas sobre las comunidades de Safed, Jerusalén y Egipto. Pasa luego a analizar el papel del hebreo y el español como lenguas de cultura en esas comunidades; describe las características del español sefardí en Tierra Santa (el yishuv de Israel) y Egipto; para después analizar los contactos lingüísticos y las transferencias culturales entre comunidades de distinto origen, basándose en dos manuscritos sefardíes de la Guenizá del Jewish Theological Seminary de Nueva York.

Se trata de fragmentos de manuscritos sin fecha (pero seguramente redactados en el siglo XVI) que corresponden a un comentario de la Biblia y un glosario bíblico hebreo-judeoespañol escrito en el siglo XVI o XVII en una comunidad de Tierra Santa o Egipto.

  • historia, History, influencias, Influences, relaciones, relations, sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Norte de África, North Africa, diáspora, diaspora, lengua, laguage, lingüística, Linguistics,  judeoespañol, Judeo-Spanish, ladino, historia de la lengua, History of the language,solitreo,bilingüismo, bilinguism, traducción, translation,  poliglotismo, polyglotism,aljamía, aljamiado, Judeo-Spanish in Hebrew letters,traducción, translation,árabe, Arabic.