Se encuentra usted aquí

"'Las palomas a volar, mi amor bueno': Cultura sefardí en un puerto indio del siglo XVI: Cochín"

Apellidos y Nombre del Autor: 
Tavim, José Alberto Rodrigues da Silva
Título: 
"'Las palomas a volar, mi amor bueno': Cultura sefardí en un puerto indio del siglo XVI: Cochín"
Datos bibliográficos: 
Ladinar 7-8 (2014), pp. 67-80
Año: 
2014
Resumen de contenido: 

Sobre una endecha en español en un proceso inquisitorial contra conversos judaizantes de Cochin (Kerala, India).

Tras unas consideraciones generales sobre los judíos de Cochin (Cochim) y sus costumbres (minhag), informa sobre un proceso inquisitorial contra Maria Rodrigues en el que se describen algunas costumbres de los judaizantes y se incluye el texto de una posible endecha, cuyas características lingüísticas se comentan.

  • historia, History, conversos, converted Jews, criptojudíos, crypto-Jews, diáspora, diaspora, lengua, laguage, bilingüismo, bilinguism,  poliglotismo, polyglotism,español, Spanish,portugués, Portuguese, Asia, India, traditions, folklore, folclore, usos y costumbres, costums, cultura popular, folk culture ,ciclo vital, cycle of life, muerte, death, entierro, burial,costumbres funerarias, funeral customs, poesía luctuosa, songs of mourning, endechas, dirges,,literatura, literature,literatura oral, oral literature, literatura tradicional, traditional literature,  oralidad, orality,poesía oral, oral poetry, poesía tradicional, traditional poetry,Inquisición, Inquisition.