Se encuentra usted aquí

“Migration in the Twentieth-Century Sephardic Song Repertoire”

Apellidos y Nombre del Autor: 
Weich-Shahak, Susana
Título: 
“Migration in the Twentieth-Century Sephardic Song Repertoire”
Datos bibliográficos: 
European Judaism 44, nº1 (Spring 2011), pp. 136-149.
Año: 
2011
Resumen de contenido: 

Sobre el cancionero sefardí en judeoespañol sobre la emigración de judíos sefardíes a Israel. Varias de las composiciones son contrafacta de canciones conocidas a las que se adapta una letra de circunstancias en judeoespañol. Los temas tratados son los problemas de la emigración durante el mandato británico en Palestina y después, la separación de las personas queridas que quedaron en la diáspora, las dificultades de adaptación a los nuevos modos de vida rurales y urbanos. El repertorio muestra la vitalidad y la creatividad del cancionero sefardí moderno.

  • historia, History, sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, Norte de África, North Africa, Marruecos, Morocco, diáspora, diaspora, emigración, emigration, cultura popular, folk culture literatura, literature,literatura oral, oral literature, literatura tradicional, traditional literature,  oralidad, orality,poesía oral, oral poetry, poesía tradicional, traditional poetry,rcancionero, songs, cantares, música, music, grabaciones documentales, documentary records, grabaciones sonoras,  sound recordings, memorias, memories, identidad, identity, Israel.