Se encuentra usted aquí

“Un cancionero hebreo-español del siglo XVI (Ms. Guenzburg 1224)”

Apellidos y Nombre del Autor: 
Seroussi, Edwin
Título: 
“Un cancionero hebreo-español del siglo XVI (Ms. Guenzburg 1224)”
Datos bibliográficos: 
en Estudios sefardíes dedicados a la memoria de Iacob M. Hassán (z”l), Elena Romero y Aitor García Moreno (eds.), Madrid, CSIC et al., 2011, pp. 579-619.
Año: 
2011
Resumen de contenido: 

Descripción y valoración del manuscrito 1224 de la colección de la familia Guenzburg de San Petersburgo, que se conserva en la Biblioteca Estatal Rusa y del cual hay un microfilme en la Biblioteca Nacional de Israel. 

Trata los siguientes aspectos: origen geográfico y datación (parece provenir de Grecia, quizás de Salónica, y estaría copiado entre 1520 y 1540); incipits españoles que incluye como indicación de melodías de piyutim; contextos sociales para la interpretación del repertorio incluido en el manuscrito; poetas representados en el manuscrito; imitación fonética reflejada en las transcripciones en letras hebreas de incipits españoles; afinidad temática de los incipits españoles con la lírica hispánica; arcaísmos, géneros poéticos (villancicos, romances, canciones); inclusión de una versión cabal de un poema hispánico como indicación de la melodía con que se canta un piyut; y otros aspectos relacionados con la presencia (no sólo explícita, sino también a través de ecos y contrafacta) de la lírica hispánica en el manuscrito.

  • sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans ,aljamía, aljamiado, Judeo-Spanish in Hebrew letters,traducción, translation, transcripción, Transcription,hebreo, Hebrew,español, Spanish, literatura, literature,literatura oral, oral literature, literatura tradicional, traditional literature,  oralidad, orality,poesía oral, oral poetry, poesía tradicional, traditional poetry,romancero, balladry,  baladas, ballads,cancionero, songs, cantares, música, music, poesía de autor, learned poetry, traducción, translation, festividades, festivities,liturgia, liturgy, piyutim.